The Coptic Old Testament Manuscript Room is a derivative of the NTVMR adapted to serve the creation of the Critical Digital Edition and Translation of the Sahidic Old Testament.
The New Testament Virtual Manuscript Room (NTVMR) is a Research Environment that supports the study of the Greek New Testament manuscripts by offering resources and tools to annotate, transcribe and publish individual objects as well as more complex critical editions of larger manuscript samples.
The Thesaurus Linguae Aegyptiae is a publication platform of Egyptian texts of pharaonic times made available by the project "Structure and Transformation in the Vocabulary of the Egyptian Language" (former Ancient Egyptian Dictionary Project) at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities and the Saxon Academy of Sciences in Leipzig. The project collaborates with other projects who contribute electronic annotated texts, too. Within the Thesaurus, a digital corpus of Egyptian (including Demotic) texts have been released to the public for computer-assisted search. Lemmatization and morpho-syntactic annotation of the text material allow for specific research from lexical, philological, linguistic, and historico-cultural points of view.
The project Database and Dictionary of Greek Loanwords in Coptic aims to produce a comprehensive lexicographical compilation and description of Greek loanwords in Coptic and pre-Coptic Egyptian texts, as well as Arabic loanwords, across all dialects and text types, thus examining over 1,500 years of contact-induced langauge change of the Egyptian-Coptic language. Following a pilot phase funded by the Saxonian Academy of Sciences and Humanities (2010-2012), Prof. Dr. Tonio Sebastian Richter has led the project at Leipzig University (2010-2015), and at the Free University of Berlin (2015-present) under the auspices of the German Research Council (DFG), with a projected date of completion of 2024.
Coptic SCRIPTORIUM is an open-source, open-access platform for interdisciplinary and computational research in texts in the Coptic language, particularly the Sahidic dialect, created by Caroline T. Schroeder (University of the Pacific) and Amir Zeldes (Georgetown University).