The Thesaurus Linguae Aegyptiae is a publication platform of Egyptian texts of pharaonic times made available by the project "Structure and Transformation in the Vocabulary of the Egyptian Language" (former Ancient Egyptian Dictionary Project) at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities and the Saxon Academy of Sciences in Leipzig. The project collaborates with other projects who contribute electronic annotated texts, too. Within the Thesaurus, a digital corpus of Egyptian (including Demotic) texts have been released to the public for computer-assisted search. Lemmatization and morpho-syntactic annotation of the text material allow for specific research from lexical, philological, linguistic, and historico-cultural points of view.
INTF is a research unit at Münster University devoted to edit the Greek New Testament in several editiorial formats. Its most ambitious endeavor is the Editio Critica Maior aiming at completely representing the text tradition of the first millenium. As such the ECM is funded by the North Rhine-Westphalian Academy of Sciences, Humanities and the Arts. In order to foster and help organize the logistics of such a large scale project the New Testament Virtual Manuscript Room has been created within which all the editorial tasks can be performed in a seamless server based digital environment.
Digital Edition of the Coptic Old Testament is a project run by the Göttingen Academy of Sciences and Humanities. It aims at a complete reconstruction of the oldest Coptic translation of the Old Testament by collecting all the remaining fragments of largely dismembered codices and by digitally re-uniting and publishing them as a series of critical editions. A vital part of this research is the Coptic Old Testament Manuscript Room as a derivative of the NTVMR adapted to serve the creation of the Critical Digital Edition and Translation of the Sahidic Old Testament.
Coptic SCRIPTORIUM is an open-source, open-access platform for interdisciplinary and computational research in texts in the Coptic language, particularly the Sahidic dialect, created by Caroline T. Schroeder (University of the Pacific) and Amir Zeldes (Georgetown University).
The project Database and Dictionary of Greek Loanwords in Coptic aims to produce a comprehensive lexicographical compilation and description of Greek loanwords in Coptic and pre-Coptic Egyptian texts, as well as Arabic loanwords, across all dialects and text types, thus examining over 1,500 years of contact-induced langauge change of the Egyptian-Coptic language.
“PAThs” aims to provide an in-depth diachronic understanding and eﬀective representation of the geography of Coptic literary production, a corpus of texts written in the Coptic language, of almost exclusive religious contents, produced in Egypt between the 3rd and the 11th centuries. “PAThs” has the ambition to progressively become an exhaustive repertory of the Coptic literary manuscript tradition and therefore to turn into a pivotal resource for the study of Coptic literature.
The Collaborative Research Centre investigates constellations of education and religion in Greco-Roman religion, Judaism, Christianity and Islam from the 5th century BCE to the 13th century CE. Research is guided by the assumption that investigating the relationship of education and religion will provide deeper insights into cultural, social, and religious dynamics which were fundamental in these cultures and religions; moreover, this research agenda will also be instrumental in revealing the historical roots of contemporary debates about education and religion.
eTRAP, an early career research group, studies the linguistic and literary phenomenon that is text reuse with a particular focus on historical languages. More specifically, it looks at how ancient authors copied, alluded to, paraphrased and translated each other as they spread their knowledge in writing. It seeks to provide a basic understanding of the historical text reuse methodology, investigating text reuse on big data or, in other words, datasets that, owing to their size, cannot be manually processed.